اشعار ژاک پره ور با ترجمه مریم رییس دانا
خوانندگان نخبهی شعر در ایران از دیرباز با نام ژاک پره ور، شاعر فرانسوی آشنایی دارند. حسن هنرمندی، پرویز ناتل خانلری، همایون نوراحمر، احمد شاملو و رضا سید حسینی پارهای از اشعار پره ور را به فارسی ترجمه و منتشر کرده بودند. خانم مریم رئیس دانا اکنون مجموعهای از بهترین اشعار این شاعر را با کاری منظم، خلاقانه و منسجم به فارسی ترجمه و در یک جلد، گرد آورده و زیر عنوان «زمان گمشده» توسط انتشارات نگاه منتشر کرده است.
اين كتاب برگردانىست از متنِ فرانسوىِParoles چاپِ سال 1972، انتشارات گاليمار، كه با توصيف يك شام سران در پاريس آغاز مىشود و بافانوس جادويى پيكاسو به پاي مىرسد. كتابِ گاليمار شامل 95 شعر مىشود، كه در ترجمه 81 شعر مورد بررسى قرار گرفت. شعر نخستين و پايانى و 12 شعر ديگر در اين مجموعه قرار نگرفتند، و اميد است با انتشار جلد دوم در آيندهى نزديك، ديوان شعر «گفتهها» (Paroles) تكميل شود. عنوان كتاب، «زمان گمشده»، انتخابىست از ميان يكى از اشعار در همين كتاب.