اشعار ژاک پره ور با ترجمه مریم رییس دانا
خوانندگان نخبهی شعر در ایران از دیرباز با نام ژاک پره ور، شاعر فرانسوی آشنایی دارند. حسن هنرمندی، پرویز ناتل خانلری، همایون نوراحمر، احمد شاملو و رضا سید حسینی پارهای از اشعار پره ور را به فارسی ترجمه و منتشر کرده بودند. خانم مریم رئیس دانا اکنون مجموعهای از بهترین اشعار این شاعر را با کاری منظم، خلاقانه و منسجم به فارسی ترجمه و در یک جلد، گرد آورده و زیر عنوان «زمان گمشده» توسط انتشارات نگاه منتشر کرده است.
این کتاب برگردانىست از متنِ فرانسوىِParoles چاپِ سال 1972، انتشارات گالیمار، که با توصیف یک شام سران در پاریس آغاز مىشود و بافانوس جادویى پیکاسو به پای مىرسد. کتابِ گالیمار شامل 95 شعر مىشود، که در ترجمه 81 شعر مورد بررسى قرار گرفت. شعر نخستین و پایانى و 12 شعر دیگر در این مجموعه قرار نگرفتند، و امید است با انتشار جلد دوم در آیندهى نزدیک، دیوان شعر «گفتهها» (Paroles) تکمیل شود. عنوان کتاب، «زمان گمشده»، انتخابىست از میان یکى از اشعار در همین کتاب.