Conversation

Chad Sweeney Interview

این گفت و گو را به زبان انگلیسی مریم رئیس دانا، دهم آگوست ۲۰۱۲، با چاد سویینی[۱]، مترجم شعرهای هوشنگ ابتهاج (سایه)، به انگلیسی، انجام داده است که سال ۲۰۱۲ […]

A Conversation with Mahnaz Matin

موضوع کنفرانس‌های بنیاد همیشه متأثر بوده از مسائل و مشکلاتی که در زمینه‌ی حقوق زنان، به‌طورکلی یا دوره‌ای، مطرح شده است. امسال هم بنیاد نمی‌توانست نسبت به وضعیت ایران و […]

A Conversation with Reza Hyva

شاعر ایرانی، به قول خودش کوردزبان است، ساکن روستایی در اطراف پاریس. او بزرگ‌شده جوادیه است. دبیرستان را در دارالفنون تمام می‌کند. و بعد می‌رود دانشکده فنی تهران تا مهندس […]

Reza Heyva - 1

رضا هیوا، شاعر ایرانی، به قول خودش کرد زبان است، ساکن روستایی در اطراف پاریس. او خودش را این‌طور توضیح می‌دهد: «من رضا هیوا همراه نوروز با بهار و عمو […]

Hashem Khsroshahi -2

دکتر هاشم خسروشاهی، متولد تبریز و دانش‌آموخته‌ی طب در آنکار و شیراز است. او که از بنیانگذاران کانون نویسندگان ایران در کاناداست، از اعضای شناخته‌شده‌ی انجمن قلم و کانون نویسندگان […]

Hashem Khosroshahi - 1

گفت‌وگو با هاشم خسروشاهی قسمت اول  «بعد از انقلاب فرانسه ادبیات ترکیه متحول شد» دکتر هاشم خسروشاهی، متولد تبریز و دانش‌آموخته‌ی طب در آنکارا و شیراز است. او که از […]

Mary Fooladi

  کاهش باروری، درواقع نظام پدرسالاری در خانواده را متزلزل کرده است. باید بدانیم در ایران مانند بسیاری از کشورهای همسایه، نظام پدرسالاری بر خانواده‌ها حاکم و مسلط بوده است. […]

Shahin Sepenta

  نیک او که از نیک او هرکس را نیکی است. گات‌ها   سی‌ام اَمرتات ۱۳۸۹ خورشیدی، همزمان با چهارم شهریور ۳۷۴۸ زرتشتی خجسته است به جشن شهریورگان. کلمه شهریور […]

Shahin Sepenta - Norooz

تا نوای هفت سُرنا در گلستان جان دمید     خوابِ دیرین شد زچشمان زمستان ناپدید روزگارا، هفت سُرنا را به گوش جان‌ نواز     چشم را بیدار دار و سینه‌ها را پر […]

en_USEnglish