مصاحبه کلود اروئه با مریم رئیسدانا درباره ترجمه اشعار ژاک پره ور به فارسی
نومیدی روی نیمکتی نشسته است ترجمه گفتگو به فرانسه مریم کادیو خوانندگان نخبهی شعر در ایران از دیرباز با نام ژاک پره ور، شاعر فرانسوی آشنایی دارند. حسن هنرمندی، […]
نومیدی روی نیمکتی نشسته است ترجمه گفتگو به فرانسه مریم کادیو خوانندگان نخبهی شعر در ایران از دیرباز با نام ژاک پره ور، شاعر فرانسوی آشنایی دارند. حسن هنرمندی، […]
در این برنامه، “کارول اروئه” پژوهشگر شعر و نویسنده زندگینامه ژاک پرهور، در گفتوگو با رادیو بین المللی فرانسه درباره زندگی و شعر پرهور میگوید. همچنین “محمدرضا پارسایار“، فرهنگنویس و […]
گفتگوی اختصاصی چوک با «مریم رییس دانا» «شهناز عرش اکمل» مریم رییس دانا نویسنده، مترجم، پژوهشگر و روزنامه نگار ایرانی است که سالهاست در خارج از ایران به سر میبرد. […]
ـ خانم رئیس دانا! چرا عبور؟ ـ هدایت عزیز جمله بسیار مشهوری دارد «در زندگی زخمهایی هست که مثل خوره روح را آهسته در انزوا میخورد و میتراشد»، و […]
موضوع کنفرانسهای بنیاد همیشه متأثر بوده از مسائل و مشکلاتی که در زمینهی حقوق زنان، بهطورکلی یا دورهای، مطرح شده است. امسال هم بنیاد نمیتوانست نسبت به وضعیت ایران و […]
شاعر ایرانی، به قول خودش کوردزبان است، ساکن روستایی در اطراف پاریس. او بزرگشده جوادیه است. دبیرستان را در دارالفنون تمام میکند. و بعد میرود دانشکده فنی تهران تا مهندس […]